الأحد، 23 أكتوبر 2022

يوسف اصلان

 صباح الخير أصدقائي الأعزاء 

يرحم الله شهداء مناجمنا 

وانزل  ارواحهم  الجنة 


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،

 تعازينا لبلدنا وأمتنا! ... 


لم اضع ورودي في حينها

فقد  قلبي تواتر  نبضاته

و تلاشت وروده قبل الأوان 


مثل الكثير من العشاق

 أصبحت ألسنة   حبي  

كسراج قنديل وهجا  ..


 لطالما  وانا احدق إليك 

 حلمت  ان اكون إلى جانبك

 والدموع في عيني..


 لقد  مرت  ايام حياتي مع خائنة 


مرت أيامي بشوق للحب 


فماذا إذا لم تمتلئ قلوبنا بالحب

ماذا  إذا لم  يكن  المرأ سعيدا 


ماذا  يكون حاله

 اذا لا يذق طعم  البسمة 

و عاش بدون نصفه الجميل.


 ماهي اهمية الكثير من الثروة؟ 

ما قيمة الجمال بعيون الغزلان !!

و خام الماس، اللؤلؤ النقي و المرجان  

اذا لم ينزل بسمائي هذا النصف الخجول

 الذي انتظره.... أنتظره على  الطريق

 استقبله  على الخور

 فوق الهضبة الخضراء ..


حياة يوسف في مرحلتها النهائية

قد سقطت كل أحلامي في الماء


لكني  مازلت انتظر وردة.

 انتظر ،

《ربما يأتي الغد بينما أنتظر وردتي 》، 

         《أم أنه اصبح قدري أعمى!!》


 يوسف اصلان


ترجمة شعرية   وتوظيب إلى العربية 

جميلة محمد القنوفي

 المملكة المغربية الشريفة




Günaydın değerli arkadaşlarım 

Maden şehitlerimize Allah’tan rahmet dilerim mekanları cennet ruhları şad, vatanımızın ve milletimizin baş sağ olsun!

VAKİTLİ VAKİTSİZ SOLDU GÜLLERİM


Kalmadı gönlümün düzeni tadı

Vakitli vakitsiz soldu güllerim

Sevda çeken onca aşıklar gibi

Dertli dertli söyler oldu dillerim


Yar seni hep hayal ettim düş ile

Bakakaldım gözüm dolu yaş ile

Ömrüm geçti bir vefasız eş ile

Sevgiye hasretle geçti günlerim


Gönlümüz aşk ile dolmamış ise

Sevgiyle şad olup gülmemiş ise

Güzel yar yanında olmamış ise

Bir hayli servetim olsa neylerim


Ceylan gözlü bir güzelin değeri

Safi İnci mercan elmas cevheri

Şu göğnüme düşen o nazlı yari

Gelir deyi gelmez yolu beklerim


Selamladım yari kaç keresinde

Yeşil yaylasında çay deresinde

Yusuf’umun ömrü son evresinde

Suya düştü onca tüm hayallerim


Bekle gülüm bekle belki yar gelir

Bekledikçe gülüm kader kör gelir


Yusuf Aslan

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق